Прошлый апрель помню я как во сне: тренировки и много-много
учебы, днем и ночью, по выходным и праздникам… А все потому, что мне вдруг
почему-то захотелось побороться за то, что мне интересно. Так что вместо
нелюбимого испанского я решила учить французский. Когда летом распределяли
группы по вторым языкам, мой стадный инстинкт сработал как никогда раньше – и я,
даже не задумываясь, вписала свое имя в испанскую группу, как и большинство
моих одногруппников, чтобы не «отрываться от коллектива». Однако после шести
месяцев у меня обнаружилась ужасная «нелюбовь» к языку – говорить на нем нужно
было слишком быстро (даже по-русски я не говорю с такой скоростью!), слова
звучали слишком грубо, и, чтобы не раздражать никого, включая себя, своим
произношением, я нашла выход – и просто не говорила на парах. Иногда читала
упражнения, отвечала на вопросы, но я не любила каждую минуту, когда я
занималась испанским.
Спасибо огромное моей подружке, которая учит свой любимый
японский вместе со мной на потоке. Ее слова: «Так иди и сделай это!» заставили
меня в один прекрасный день апреля прошлого года бегом вернуться в университет,
будучи уже на полпути к общежитию, и взлететь на 4-ый этаж прямо в кабинет
декана. Одну минуту он послушал, как я, размахивая руками во все стороны и
тяжело дыша, просила его перевести меня в группу французского языка. Потом,
мило улыбаясь, выпроводил меня, сказав: «За два месяца до сессии мы никого
никуда не переводим. Учите спокойно свой испанский язык и сдавайте сессию». На
следующий день я подкараулила заведующую кафедры и тоже просила взять меня к
ней в группу. На тот момент я выучила только правила чтения… И, жутко заикаясь,
прочитала ей абзац текста. Она меня тоже отправила, правда, не так вежливо, как
это сделал декан, пообещав, что не собирается меня переводить ни в коем случае.
Потом был еще один поход к декану, опять к преподавателю… Так я бегала около
недели, пропуская все пары испанского. В конце недели, совсем отчаявшись, мне
пришлось прибегнуть к экстренному оружию – декану позвонила моя мама и
объяснила всю ситуацию, рассказав, что я не хожу на испанский и не могу спать.
У нее просто потрясающий талант убеждения! И вот уже через несколько часов я
уже держала в руках листок с его подписью о моем переводе во французскую группу,
радостно кивая на его слова: «Не сдадите сессию – тут же отчислим».
Не могу не поблагодарить мою преподавательницу, которая меня
очень невзлюбила вначале - именно ее
пренебрежительное отношение подталкивало меня работать еще больше. Так что,
вопреки ее прогнозам о моей будущем отчислении, через два месяца я сдала сессию
на «отлично» (9 баллов) и осталась в университете.
Новый любимый язык дал мне столько сил и энергии, что я
вышла за учебную программу первого курса и стала искать возможность продолжать
учиться летом. Тогда я наткнулась на объявление о проведении лагеря «Le pont du francais», и, хотя меня
немного смутил возраст участников (до 18 лет), я все же отправила свою анкету,
соврав немного о своем возрасте (мне было уже 19).
Сейчас, когда прошло уже больше полугода, очень хочу сказать
БОЛЬШОЕ СПАСИБО всем преподавателям и организаторам, вожатым и участникам. Им
удалось сделать что-то необыкновенно волшебное – перенести маленький кусочек
Франции в поселок деревенского типа Зельва, который стал домом для 50 учеников
и их преподавателей на целых девять дней.
Первое занятие Лены я помню лучше всего. Это был первый раз,
первый раз в моей жизни (!), когда я разговаривала на французском на совершенно
спонтанные темы, ибо в университете мы читали или предложения из домашнего
упражнения, или свою тему, написанную также дома. И только в лагере я ощутила
ту радость, когда ты понимаешь, что все упражнения были сделаны не впустую, что
это не просто слова на бумажке, что они живые и могут отражать то, что ты
думаешь!
Французский язык мне тогда показался еще более красивым и
очень удобным. Мягкие звуки в словах, оказалось, произносить намного легче, чем
русские согласные, которых так много в русских словах (только прислушайтесь к
словам «встреча, строительство» и др.).
Несмотря на средний возраст школьников около 12-13 лет, дети
в свои летние каникулы хотели учиться! Они исправно ходили на занятия и участвовали
во всех мероприятиях. Мои детские поездки в оздоровительные лагеря оставили
впечатление, что это явление «не совсем нормально», однако, я очень рада, что
такое впечатление изменилась, после того, как я наблюдала усердие и участие
детей в Зельве.
Никогда не забуду театральный вечер в нашем лагере, который
превратился в настоящее представление с элементами комедии и трагедии на одной
сцене! А так же праздник “La fete du fondu” с песнями у костра
(или «праздник обмакивания разных предметов в шоколад», как я его называю J).
Лагерь стал для меня настоящим мостом в будущее, так как
именно так я узнала о Франко-Белорусском Центре, в который мне посчастливилось
поступить в начале года. Также все знакомства с людьми, которые, как и я, любят
французский и интересуются всем новым, для меня очень важны. Спасибо большое
организаторам за ваши старания и работу. Она принесла много хорошего людям.
П.С. Также огромное спасибо работникам кухни лагеря, которые
хорошо отнеслись к моему вегетерианству и давали мне дополнительные порции помидоров
вместо мяса и рыбы J